spotkania na wschodzie
pl ru

Kultura, Białoruś

Księżniczka Ragneda. Vaclau Lastouski

Księżniczka Ragneda

Przeszło tysiąc lat temu żył w Połocku, naonczas stolicznym mieście całej Białorusi, kniaź Ragwołod. Ragwołod miał dwóch synów i córkę. Ragneda odznaczała się niezwykłą urodą. Wielu książąt z sąsiednich księstw posyłało swych swatów do Połocka, prosząc o rękę pięknej księżniczki. Swatów wysyłał książę litewski, kniaź Wielkiego Nowogrodu i wielu innych. Jednak białoruska księżniczka była nie tylko urodziwa, ale też i dumna, i za żadnego z nich nie godziła się wyjść za mąż.

Książę kijowski Włodzimierz, usłyszawszy o zaletach białoruskiej księżniczki od kupców, którzy jeździli do Połocka po towary, także posłał swoich swatów do tamtejszego księcia. Wysłannicy księcia przybyli do Połocka z przepysznymi darami dla księżniczki. Bojarzy snuli opowieści o bogactwie i sile swojego władcy, a później z niskim pokłonem ułożyli przed

księżniczką podarki i prosili, by Ragneda zgodziła się wyjść za mąż za Włodzimierza.

Lecz księżniczka dumnie odtrąciła ręką wszystkie podarki i wyrzekła te słowa:

- Na pójdę za niewolnika!

Matka kijowskiego kniazia była kiedyś niewolnicą, i Ragneda swoimi słowami znieważyła księcia, nazwawszy go synem niewolnicy.

Posłowie odjechali do Kijowa z pustymi rękami. Gdy dowiedział się o tym Włodzimierz zapłonął wielkim gniewem, zebrał wojska i rzucił się z orężem w rękach zdobywać Połock,
a razem z nim księżniczkę Ragnedę. Otoczył miasto, podbił je i spalił. W bitwie zginął ojciec Ragnedy, stary Ragwołod i dwaj jego synowie, a samą Ragnedę Włodzimierz, jako niewolnicę powiódł do Kijowa i zmusił ją do poślubienia go.

Ragneda długo żyła w Kijowie, ale jej życie nie było usłane różami, doświadczyła wielu przykrości, smutków i boleści, i z tego powodu ludzie nazwali ją Garasława, to znaczy smucąca się.

* Od tłumacza: I tu jest problem, nie znalazłem odpowiednika tego imienia w języku staropolskim, słowo "gorie" w języku rosyjskim to żal, smutek, w języku białoruskim prawdopodobnie także. W tekście oryginalnym jest napisane: "usiakogo gora jana tam pierażyła i za geta je ljudzi prazwali Garasława, znacza garotnica".

Mariusz Derecki

Komentarze użytkowników
+ Dodaj komentarz
Wpisz swój komentarz oraz wypełnij pole Nazwa użytkownika!
Twój komentarz:
Nazwa użytkownika: